Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

viernes, 27 de junio de 2014

El huargo en la palabra XVII: "If... if... between, between".

Os sabéis el chiste ése del tipo que entra a una academia y pregunta: "Oiga, ¿Aquí dan clases de inglés?" Y le responde la profesora: "If, if. Between, between".

Bueno, pues aquí os dejo estos huargos: Una muestra de la más selecta orcografía en el idioma de Guillermo Sacudeperas.

Éste es un cartel informativo que entregó el Ayuntamiento de Aranjuez a los comercios de la localidad. Todo muy bilingüe y tal, para que se note que somos europeos. Pero con faltas de ortografía, para que, pese a todo, se note que estamos en Madrid, cuna del "Yes, We Want" y del "relaxing cup of café con leche" . En rojo resalto las correciones a bolígrafo. 


¿Os he contado que me fui a Malta una temporada, verdad? Pues allí fui alumno de la European School of English, y los de la escuela EF siempre fueron nuestros rivales, a lo rollo película ochentera de universitarios... Bueno, pues me encantó encontrarme ayer en la facultad este cartel.
 No es "The faster...", sino "The fastest". Eso lo sabe cualquier niño de primaria... español.

Este cartel lo mostré hace tiempo por Twitter... Vamos, que necesitan profesores de inglés, porque se ve a la legua que el español lo tienen dominado.

Por cierto, que ayer hice un examen de lengua y... no hice fotos por lo que pudiera pasar, pero salió la palabra "elije" DOS VECES.

Mato huargos y no acabo con la jauría.