![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEjdpR5rKkva_vKDHf0PoRJzCPvTjUjQoxx8kr4kxsy_7ZU7tpxWRU5pIk2M16XRbM_v-7BsqzeN-kBpMaD0eGi6iMSR3hj_8PDgdJ2zfvtnBosuNnaWZFu2577PhdqYh0hRYsY5QpjCU/s1600/Imagen+2.png)
Ve un redactor un tráiler en inglés, lee que pone el mensaje "Electro arrives". Y dice... ¡anda! ¡el villano de la nueva película de Spider-Man se llamará Electro Arrives!
Pues no. No.
Arrives es la tercera persona del singular del verbo to arrive, en inglés. Lo que dice la frase es "Llega Electro" o "Electro llega". Eso ya al gusto.
El caso es que hay comentarios en la noticia que avisan del error, y por Facebook ha sido pitorreo generalizado, pero ellos no lo quitan. Sospecho que porque están ganando muchas visitas.
A eso hemos llegado con los medios profesionales: Ya lo que importa es el número de visitas. La calidad, rigor y eso ¿para qué?
Y yo, que sigo en paro.